La legislazione stabilisce una «procedura di riesame da parte delle autorità di vigilanza che consente a queste ultime di analizzare e valutare l’osservanza delle regole da parte delle compagnie di assicurazione.
The legislation sets out a ‘Supervisory Review Process’ (SRP) that enables supervisors to review and evaluate insurance companies' compliance with the rules.
Si noti che è necessario essere in grado di dimostrare che il proprio sistema di gestione sia completamente implementato da un minimo di tre mesi e sia stato sottoposto ad un riesame da parte del management e ad un ciclo completo di audit interni.
Note that before this stage can begin, you must demonstrate that your QMS has been active for at least three months and that you have conducted a full cycle of internal audits of your system.
La revisione dell'Epbd fa parte del pacchetto di politiche “Clean energy for all Europeans”, pubblicato a fine del 2016 dalla Commissione europea, attualmente in riesame da parte del Parlamento e del Consiglio. [...]
The revision of the EPBD is part of the policies package “Clean energy for all Europeans”, published [...] To read the full news, please click the red button below
Dopo il riesame da parte di ClickBank del prezzo al dettaglio consigliato dal venditore, viene stabilito il prezzo finale al dettaglio (fare riferimento al contratto con il cliente per ulteriori informazioni).
Once ClickBank reviews the suggested retail price from the Vendor, the final retail price is set (please refer to the Client Contract for more information).
Il riesame da parte dell'autorità responsabile per gli organismi notificati è effettuato sia in loco che non in loco.
The reviews by the authority responsible for notified bodies shall be conducted both off-site and on-site.
Gli interessati, inoltre, avranno il diritto di ottenere il riesame da parte di un giudice nazionale delle decisioni adottate dalle rispettive autorità preposte alla protezione dei dati.
Concerned parties shall also have the right to seek a review by a national court in regard to the decisions taken by the respective authorities for data protection.
Tali criteri dovrebbero essere trasparenti e non discriminatori ed essere pubblicati nella descrizione dell'impianto di servizio, che è oggetto di riesame da parte dell'organismo di regolamentazione.
These criteria should be non-discriminatory and transparent and be published in the service facility description, which is subject to review by the regulatory body.
Questa garanzia fa rivivere se il consiglio vincolante è stato mantenuto dopo il riesame da parte del tribunale e la sentenza che mostra ciò è diventata definitiva.
This guarantee is revived if the binding advice, after review by the court, is upheld and the ruling in which this is stipulated has acquired the status of res judicata.
Denominazione della varietà Al di là dei requisiti di cui sopra, la varietà candidata deve essere designata da una denominazione varietale che sarà anche oggetto di riesame da parte dell'OCVV.
Naming the variety After having met all the necessary criteria, the candidate variety must be designated with a variety name, which will also be checked by the CPVO.
Nel suo rapporto, l’ECRI ha rivolto un certo numero di raccomandazioni alle autoritÓ del paese, per due delle quali Ŕ stata richiesta una messa in atto prioritaria e un riesame da parte dell’ECRI entro due anni:
In its report, ECRI has made a number of recommendations to the authorities, among which the following three require priority implementation and will be revisited by ECRI in two years’ time:
Questa consultazione attraverso internet rientra in un più ampio processo di riflessione che dovrà fornire elementi per un riesame da concludere entro il 2013.
This web-based consultation is part of a broader process of reflection that will feed into a review due no later than 2013.
Uno dei pochi studi che guarda asessualità come un possibile orientamento era in realtà un riesame da Anthony F.
One of the only studies that looks at asexuality as a possible orientation was actually a reexamination by Anthony F.
Oltre a questo programma educativo intensivo, ai giovani coaches vengono insegnate delle pratiche da mettere in atto per il proprio sviluppo personale e settimanalmente frequentano una riunione di riesame da parte dei propri coetanei.
In addition to this intensive bespoke education programme, the youth coaches receive coaching in personal development and attend a weekly peer review meeting.
Il nuovo regolamento è stato redatto a seguito di un approfondito riesame da parte della Commissione europea nel 2013, per rafforzare la tutela dell'UE nei confronti di organismi nocivi ai vegetali.
The new regulation was drawn up following an extensive review by the European Commission in 2013, with the aim of strengthening the EU’s protection against plant pests.
Marty e' in aspettativa, in attesa di un riesame da parte del comitato.
Marty's on a leave of absence. Pending committee review.
Gli indicatori sono analizzati, eventualmente ridimensionati e modificati, nel corso del Riesame da parte della Direzione.
Indicators are analyzed, eventually rescaled and modified, in the course of the Review, by Ocrim Management.
La natura e l estensione del riesame da parte del revisore del lavoro svolto dal proprio esperto esterno.
The nature and extent of the auditor s review of the auditor s external expert s work.
M. ha attuato procedure efficaci per il riesame da parte della direzione e verifiche ispettive interne.
M. has implemented effective procedures for internal audits and top management's periodical review of the EMS.
b) informazioni circa la procedura di riesame da parte delle autorità di vigilanza di cui all'articolo 49;
(b) information regarding the supervisory review process as set out in Article 49;
L'approccio ha incluso la consegna di tutte le analisi richieste, pur concedendo un risparmio di tempo attraverso la riduzione del numero dei periodi di riesame da parte dei soggetti interessati, e assicurando la puntuale consegna del progetto.
The approach included delivery of all required analysis, but saved time by reducing the number of stakeholder review periods ensuring the project delivered on time.
Articolo 22 – Riesame da parte della Commissione
Article 22 – Review by the Commission
La decisione sarà oggetto di un riesame da parte del Parlamento europeo e del Consiglio entro il 30 giugno 2013.
This decision must be reviewed by the European Parliament and the Council by 30 June 2013. Background
Quindi gli Stati membri dovrebbero affrontare gli ostacoli esistenti che determinano tali preoccupazioni attraverso impegni concreti, soggetti a riesame da parte della Commissione.
Then the Member State would have to address the existing obstacles causing the adequacy concern through concrete commitments, subject to review by the Commission.
Le decisioni del tribunale possono essere oggetto di un riesame da parte della Corte in caso di seria minaccia all'unità o alla coerenza del diritto dell'Unione.
The rulings of the Court of First Instance may be re-examined by the Court of Justice if there is a serious risk to the unity or consistency of EU law.
Ulteriori obiettivi per la qualità sono definiti almeno annualmente nel corso dell’attività di riesame da parte della Direzione.
Further quality objectives are defined at least annually during the review exercise by the Management.
I risultati dell’indagine, una volta formalizzati, verranno discussi ed analizzati in sede di riesame da parte della Direzione.
Once the results of the survey have been formalised, they will be discussed and analysed at a management review.
La prima opzione è obiettare alla recensione che si tradurrà in sua immediata rimozione dal sito web e in un riesame da parte di Medicosearch.
The first option is to object to the review, which will result in its removal from the website immediately and in re-reviewing by Medicosearch.
(a) emanare ordini di rimozione a norma dell'articolo 4, che sono oggetto di riesame da parte di un'autorità giudiziaria indipendente nel caso delle autorità amministrative;
(a) issue removal orders pursuant to Article 4, subject to independent judicial review in the case of administrative authorities;
Le decisioni emesse dal Tribunale ai sensi del presente paragrafo possono eccezionalmente essere oggetto di riesame da parte della Corte di giustizia.
He mav be re-elected. the provisions of this Treaty relating to the Court of Justice. acting unanimously.
Il processo di riesame, da effettuarsi ogni cinque anni a partire dal 2020, migliorerà la trasparenza degli aiuti, la chiarezza e la comprensione degli impegni di mitigazione delle Parti alla luce dei loro contributi all'obiettivo dei 2ºC.
A five-yearly review process, starting in 2020, would aid transparency, clarity and understanding of Parties' mitigation commitments in light of their contribution to the below 2°C objective.
L’approvazione definitiva del Consiglio federale è prevista per la fine del 2012, dopo un approfondito riesame da parte dell’Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN).
Definitive approval by the Swiss Federal Council will follow at the end of 2012 after a thorough review by the Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate, ENSI.
La misura del DC era ritenuta fortemente favorita, ma potrebbe ancora essere fermata nel corso di un riesame da parte del Congresso degli Stati Uniti, che ha la supervisione costituzionale sulla capitale.
The D.C. measure had been strongly favoured to pass but could still be halted during a review by the U.S. Congress, which has constitutional oversight over the capital.
Le condizioni in materia di legittimazione ad agire, le modalità di prova, norme sull’audizione o la portata del riesame da parte del giudice non sono specifici in questo settore.
The conditions regarding legal standing, rules of evidence, rules on hearing or extent of review by the court are not specific in this field.
le risultanze del riesame da parte della direzione - il parere dei responsabili delle varie attività
the result of management's re-examination process - the opinion of the people who are in charge of the various activities
Per prevenire le frodi e abusi, limitiamo la quantità totale di volte in cui gli utenti possono richiedere un rimborso dal provider di pagamento dal proprio account che è oggetto di riesame da parte del nostro team di assistenza clienti.
To prevent fraud and abuse, we limit the total amount of times users can request a payment provider refund from their account which is subject to review by our Customer Support team.
La questione dell’efficienza energetica continuerà a svolgere un ruolo significativo nel conseguimento degli obiettivi dell’Unione in materia di clima ed energia e sarà oggetto di un riesame da concludere più avanti nel 2014.
Energy efficiency will continue to play a significant role in delivering the Union's climate and energy objectives and this will be the subject of a review to be concluded later in 2014.
d) obiettivi quantificati, misurabili e congruenti con quelli sopra indicati verranno definiti, divulgati e verificati con cadenza annuale in sede di riesame da parte della Direzione.
d) quantifiable and measurable objectives consistent with the above to be defined, disseminated and verified annually during Managerial review.
Gli elementi contestati dai candidati sono sottoposti a un riesame da parte della commissione giudicatrice: se si conferma... more
Test items contested by candidates are subject to review by the Selection Board and if confirmed to be flawed, they are neutralised for all candidates who have...
Le procedure di arbitrato sono più semplici e più limitate rispetto alle norme applicabili in sede giudiziaria e il riesame da parte di un tribunale è limitato.
Arbitration procedures are simpler and more limited than rules applicable in court and review by a court is limited.
1.173712015152s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?